Etykiety

czwartek, 22 marca 2012

Miasta widma/ Ghost Towns

Zacznijmy od definicji "miasta widma"

   Miasto widmo to opuszczona wioska, miasteczko ewentualnie miasto. Czesto miasto staje sie "miastem widmem", poniewaz dzialalnosc gospodarcza zwiazana z miastem wygasla, naturalne zrodlo zasobow wyczerpalo sie. Kleski zywiolowe, wojna to inne z przykladowych przyczyn. Termin "Miasto widmo" rowniez uzywany jest w odniesieniu do miast, ktore sa wciaz zaludnione, ale liczba ludnosci jest zdecydowanie nizsza niz dawniej.

  Miasta widma kojarza mi sie ze Stanami Zjednoczonymi, dzikim zachodem i goraczka zlota. Tymczasem jest wiele takich miejsc w innych rejonach swiata.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Let's start with a definition of a ghost town

A ghost town is an abandoned village, town or city. A town often becomes a ghost town because the economic activity that supported it has failed, or due to natural or human-caused disasters or war . The term is sometimes used to refer to cities, towns, and neighborhoods which are still populated, but significantly less so than in years past. 

When I say ghost town I think automatically about the United States, wild west and the gold rush but there are plenty of such places all around the world.
-----------------------------------------------------------------------------------------------

1. Wyspa Hashima w Japonii/ Hashima Island in Japan

To japonskie miasto gornicze w latach 1887 - 1974. Kiedys znane z posiadania najwyzszej gestosci zaludnienia (w roku 1959: 83,500 mieszkancow przypadalo na kilometr kwadratowy), wyspa zostala opuszczona, gdy kopalnie wegla ulegly likwidacji.

A Japanese mining town from 1887 to 1974. Once known for having the world's highest population density (in 1959: 83,500 people per square kilometer), the island was abandoned when the coal mines were closed down.





2. Francuskie miasteczko Oradour-sur-Glane/ French town Oradour-sur-Glane 

W Oradour-sur-Glane 10 czerwca 1944 roku oddział niemieckich wojsk Waffen-SS wymordował niemal całą ludność. Przeżyła tylko jedna kobieta, pięciu mężczyzn oraz dziecko.

The French town Oradour-sur-Glane,  10th of June 1944 occupying German Waffen-SS troops murdered almost entire population. Only 7 people survived (one women, five men and one child)




3. Craco we Wloszech/ Craco in Italy 

Wyludnione w 20 wieku, z powodu trzesien ziemi i emigracji/  It was depopulated in the middle of the 20th century, due to earthquakes and emigration.





4. Polskie miasteczko Grodek/Kamino/ A polish town Grodek/ Klomino 

Polozone w polnocno-zachodniej czesci kraju. Zostało zbudowane dla radzieckich zolnierzy i ich rodzin. Calkowicie porzucone w 1992 po upadku ZSRR. Dzisiaj zyje tam tylko kilka rodzin.

In the northwest part of the country. It was built for Soviet soldiers and their families. It was completely abandoned in 1992 after the collapse of the USSR. Only a few families live there now.





5. Czernobyl na Ukrainie/ Chernobyl Ukraine

chyba nic nie trzeba dodawac... ku przestrodze..../ there is no need to say more, the real warning







6. San Zhi na Tajwanie/ San Zhi Taiwan

Zaprojektowane, jako osrodek wypoczynkowy. Nikt tu jednak nie wypoczywa. Ludzie omijają to miejsce i twierdza, ze jest nawiedzone przez tych, ktorzy zmarli podczas budowy kompleksu.

Designed as a leisure centre but nobody rest here. People are avoiding this place and say that it is cursed because of the people that died during construction of the complex.








W Stanach Zjednoczonych jest wiele "Miast widm". My na trasie "Projekt Stany 2012" mozemy natrafic miedzy innymi na nastepujace/ In the United Stated there are a lot of Ghost Towns. On our route of "Project USA 2012" we can visit among others these ones listed  below: 

7. Bodie, California







                                                                                                                          photo by Wolfgang Staudt

                                                                                                             photo by Photographersnature.com

8. Goldfield, Nevada




9. Goldfield, Arizona



10. Rhyolite, Nevada



Wiecej miast widm w USA mozna znalezc pod nastepujacym adresem/ Find more of the ghost towns in the United Stated under:  Link to ghost towns in USA












sobota, 17 marca 2012

Indianie/ Native Americans - American Indians

   Dla wielu Ameryka Polnocna to glownie konsumpcja, kapitalizm, wyzysk, zle zarty o Polakach i oczywiscie mit "od pucybuta do milionera". Dla mnie Ameryka to przede wszystkim natura i Indianie. Zaczelo sie od Winnetu Karola Maya i trylogii "Zloto Gor Czarnych" Alfreda i Krystyny Szklarskich. Indian spotkamy na naszej drodze w czasie realizacji projektu "Stany 2012" - trasa biegnie przez nastepujace obszary:

1. Kalifornia: obszar gdzie zamieszkiwali Indianie z plemion: Miwok, Mohave, Wappo i Yorokowie
2. Nevada: Pajutowie i Szoszoni
3. Obszar Poludniowego Zachodu: Apacze, Chemehuevi, Havaupai, Hopi, Kokopa, Naeahowie, Pueblo, Quechan, Tohona O'odham, Yawapai
4. Gory Skaliste:  Czarne Stopy, Jutowie, Nez Perce, Szoszoni

   Dzisiaj wielu Indian zyje w rezerwatach. W stanie Utah  i Arizona znajduje sie rezerwat Indian Nawaho i Hopi. To trzeba zobaczyc. Indianie Hopi nie pozwalaja sie fotografowac.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   For many people Nord America means consumption, capitalism, exploitation, bad jokes about Poles:(  and of course myth "from the bootblack to the millionaire". To me America has another meaning: Nature and Native Americans. It has started with Winnetu written by Karol May and the trilogy "Gold of the Black Mountains" written by Alfred and Krystyna Szklarscy. we will meet Native Americans during the project "USA 2012" because the route is going through the areas of:

1. State of California: area where lived: Miwok, Mohave, Wappo and Yurok
2. State of Nevada: Paiute and Shoshone
3. South-West area: Apache, Chemehuevi, Havaupai, Hopi, Kokopa, Navajo, Pueblo, Quechan, Tohona O'odham, Yawapai
4. Rocky Mountains: Black Feet, Ute, Nez Perce, Shoshone

   Today many of Native Americans live in reservations. In the state of Utah or state of Arizona you can find one of them where Navajo and Hopi Indians live. The visit is a must. Hopi tribe members do not allow to take pictures of them.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Niektorzy ze slawnych Indian/ Some of the famous Indian leaders

1. Czerwona Chmura/ Red Cloud: Makhpiya-luta wodz Indian Dakotow-Oglala



2. Szalony kon/ Crazy Horse - Tashunka Witka: wodz Indian Dakotow-Oglala



3. Geronimo - (Ten, który ziewa)  wodz Indian Apacze Mescalero



4. Czarny Jastrzab/ Black Hawk - Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak - wódz wojenny Sauków i Lisów


5. Siedzacy Byk/ Sitting Bull - Tatanka Yotanka = wódz Indian Dakotow Hunkpapa



   W czasie drugiej wojny swiatowej w roku 1942 powolano specjalny oddzial szyfrantow wywodzacy sie z Indian Nawaho. Tego szyfru nigdy nie zlamano i trzymano w tajemnicy po zakonczeniu wojny przez nastepne 20 lat. Bohaterowie pozostali nieznani opinii publicznej przez dlugi czas.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
   During The Second World War  in year 1942 the special platoon was formed. The soldiers were Navajo Indians. The encryption code that was created, based on Navajo language, was never broken and it was kept in secret for the next 20 years after the WW2 has ended. The heroes stayed unknown to the public for a long time

Oddzial szyfrantow Nawaho/ Navajo "Code Talkers" platoon:


Kod mozna znalezc tutaj/ The Code you can find here: http://www.navajocodetalkers.org/

Piesni Indian Lakota i Nawaho/ Native Americans - Lakota and Navajo songs:


A to jeden ze znanych zespolow punk rockowych "Blackfire", skladajacych sie z Indian Nawaho/ A "Blackfire" pop rock band consist of  Navajo tribe members:


Ponizej Indianie Hopi/ below Hopi Indians:








środa, 14 marca 2012

Harlem

Apartament na Harlemie juz zarezerwowany:) tymczasem wyszukalem, ze gdzies w latach 60-tych Harlem wygladal tak:
 (zdjecia ze strony http://www.american-pictures.com/english/book/book-9.htm zrobione przez JACOB HOLDT)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apartment is already booked, in meantime I have found out that in years 1965 to 197? Harlem looked like that:

(pictures taken from http://www.american-pictures.com/english/book/book-9.htm  BY JACOB HOLDT)









































aktualnie powinno wygladac to inaczej:
-----------------------------------
these days it looks differently:



















no coz, poczekamy zobaczymy... a na razie ku pokrzepieniu serc piosenka o polskim Harlemie:) a co, tez mamy
-------------------------------------
we will see... and now to cheer people's hearts:) polish song about polish Harlem:) yes, we have it too